首页 > 英语资料 > 英语单词 > 词海拾贝 >

“逮个正着”用英语怎么说

若水22分享 222801

若水22 分享

“逮个正着”用英语怎么说

  小时候,总是觉得自己特别倒霉。别的同学回家偷看电视都不会被发现,而我一偷看就被爸妈逮个正着,狠批一通。

逮个正着在英语中叫“catch someone red-handed”。最开始的时候,它的意思是说某人在谋杀别人的时候被逮到,满手鲜血淋淋(red-handed)。后来,这个短语就不单指犯罪被当场逮到了,泛指做错事的时候被抓到。比如,你偷吃奶奶刚烤好的巧克力蛋糕被撞到,就算你的手指头沾满了黑色的巧克力,你也叫“red-handed”。

看下面例句:

Amy's brother was caught red-handed at the scene of the crime. (艾米的哥哥在犯罪现场被逮了个正着。)
AD位1

相关推荐

我的小花-写物作文300字

小学一年级

《吃书的狐狸》-读后感250字

小学一年级

老师教育了我-叙事作文250字

小学一年级

《十万个小问号》-读后感200字

小学一年级

《鸡脚怪屋》-读后感250字

小学一年级
AD位2

热门图文

AD3

上一篇:“了如指掌”v.s“一无所知”

下一篇:返回列表